AZERBAYCANLI YAZARDAN FETHİYEDE İMZA GÜNÜ

 

39090067_1837231626357357_6563569369639550976_n

Azerbaycan’lı şair Dr. Mafila Müntezir in  “Kalbimde Bir Dünya Var” adlı şiir kitabı  Türkçe’ye çevirip yayımlandı.

Azerbaycan’da doktorluk yapan Mafila Müntezir, in yeni şiir kitabını SahilKitap Yayınları  imtiyaz sahibi  ve editörü Gonca Aydemir çevirdi, yayınladı ve şairimizin ailesinin ikâmet ettiği Fethiye’de imza gününe  katıldı.

Fethiye’de yapılan imza gününün organizasyonunu şair ve ressam Fethiyeli sanatçı Mine Sarmış Çaylak yaptı.

Fethiye halkının yoğun ilgi gösterdiği imza gününde şair, hayranlarına bol bol kitabını imzaladı.

İmza gününü organize eden Mine Sarmış Çaylak  “Mafila Hanım gibi bir değerle tanışmaktan mutluluk duydum. Şirin ilçemiz Fethiye’de Azerbaycan’lı bir şairimizi ağırlamak bizim için zevkti, büyük bir onurdu. Kitabın kısmeti ve okuru bol olur inşallah” dedi.

“Kalbimde bir dünya var” şiir kitabını Azerbaycan Türkçesinden, Türkiye Türkçesine çeviren, Sahilkitap Yayınevi sahibi, şair, editör Gonca Aydemir ise; ” Mafila Müntezir gibi değerli bir insanın şiirlerini çevirmek benim için zevk oldu. Şairimiz, şiirlerinde, vatan sevgisi, insan sevgisi,  Allah sevgisini ve ahlaki değerleri çok güzel işlemiş. Ben de bilgi ve birikimimle bu güzel ve anlamlı şiirleri Türkiye Türkçesine aktarmaktan  ve Türk Dünyasının ortak paydası olan yazın dünyasına kazandırmış olmaktan son derece mutluyum. Mafila Hanım’ın Azerbaycan’lı olması çalışmama ayrı bir tat verdi. Bu kitap, Azerbaycan Türkçesinden  çeviri olarak dördüncü çalışmamdır. Azerbaycan ve Türkiye kardeşliği benim için çok değerlidir. Bizler, iki devlet bir milletiz” diye konuştu.

39122557_284860358970058_7436248896747077632_n.jpg

Kitabın yazarı Mafila Muntezir ise ”  Kitabımın ilk baskısı geçen ay Azerbaycan’da yapıldı. Türkiye’yi çok seviyorum.  Kültür  ve Turizm Bakanlığında çalışan Ali Saydere Bey’den teklif gelince tereddüt etmeden Türkiye’de de kitabın basılmasını uygun gördüm. Yakınlarımın  Muğla-Fethiye’de yaşıyor olmasından dolayı,  imza günümü burada yapmak, değerli çevirmenim Gonca Aydemir in  fikriydi. Kitabımın bu aşamaya gelmesinde büyük emeği olan, ASKEF Genel Başkanı Savaş Ünal Bey’e, Gonca Aydemir Hanım’a, vesile olan Narıngül Nadir Hanım’a ve Ali Saydere Bey’e, gönüllü olarak, güzel bir organizasyon gerçekleştiren Mine Sarmış Çaylak Hanım’a, kardeşlerime, benim bu özel günümde yalnız bırakmayan değerli okurlarıma ve şiir sever dostlarıma çok teşekkür ederim.

Yaşasın Türkiye Azerbaycan kardeşliği.

dip maf

YAZARLAR.AZ olaraq, sevimli şairəmiz xanım Dr. Mafila Müntezir in  bu uğuruna sevinir və onu  “Kalbimde Bir Dünya Var” adlı yeni kitabının işıq üzü görməsi münasibəti ilə “YAZARLAR”- IN YAZARI “ZİYADAR”  diplomu ilə mükafatlandırırıq. Var olun!!! Uğurlarınız bol olsun!!!

 YAZARLAR.AZ

Advertisements

QALSIN – SÜLEYMAN ABDULLA.

38254868_653782074969747_7178205492076871680_n

QALSIN

Yumub gözlərini atıl boşluğa,
Nə olar,- nə olmaz fələyə qalsın.
Savabı-günahı yazda yazırsa,
Payızda sayılan mələyə qalsın.

Baxma, kim nə verir, səninki candır,
Səxavət dediyin elə imandır.
Əzrayıl gələndə acıqca yandır,
Simurğun alovu lələyə qalsın.

Halalca məstlikdir haram mey sənə,
Biçilib libasın dərddən, geysənə!
Düşər-düşməzi var, olmaz ey, sənə,
Kiminsə ümidi kələyə qalsın.

Adamı kürəkdən usta vuran var,
Vaxtsız uyuyan var, vaxtlı duran var.
Hər tikə ruziyə duzaq quran var,
Mildəki tikələr tələyə qalsın.

Bir ömür ağrıdır ruh canda elə,
Gəzdiyin tapılmaz hər yanda elə.
Ölən də ümiddir, qalan da elə,
Qoy, körpə özünü bələyə qalsın.

Yaxın sandığımız mənzil uzaqdır,
Nə vaxt yola çıxsan, elə o vaxtdır.
Sənin əlin yetən olmayan Haqdır,
Olarmı, “sonra”ya, “hələ”yə qalsın?!

Boşa verdiyimiz gün yelə təndir,
Qorxu “nə belədən, nə elədən”dir.
Bu belə dəyirman, bu belə dəndir,
Kəpəyin töhməti ələyə qalsın.
14.08.2018

Müəllif: Süleyman Abdulla

İlham Qazaxlı – OX KİMİDİ.

ilhamqazaxli
 

OX KİMİDİ….

Kasadlaşıb söz bazarı,
Müştərisi yox kimidi.
Xalqı tutub “döz” azarı,
Möhtacı da tox kimidi.

Ümid azıb dumanlarda,
Xəstə ruhlar amanlarda,,
Xəyal dolu gümanlar da,-
Susuz qalan arx kimidi.

Çax-çax çarxı öz işində,
Sıxır ömrü qəm dişində,
Dövranın bəd gərdişində,
Zərrə sevinc çox kimidi.

Udur suyu xəmir hələ,
Millət vədlər əmir hələ,
“Qarabağ”-adlı dərd, çilə,
Köksü dələn ox kimidi.

Çıxış yolu- milli birlik,
Harda birlik- orda dirlik.
Qazaxlı, bu müstəqillik,
Öz kölgəndən- “qorx” kimidi..

Müəllif: Ilham Qazaxli

13.08.2018.

SARI GƏLİN – ADİL CƏFAKEŞ

ab

SARI GƏLİN SİLSİLƏSİNDƏN

Şairini şam kimi sən,
Əritdin ay sarı gəlin,
Həsrətini qoşun kimi, 
Yeritdin ay sarı gəlin.

Dəm tuturam ahda hərdən,
Kəm taleyə, baxta hərdən.
Gah ağlatdın, gah da hərdən,
Kiritdin ay sarı gəlin.

Ac qalmışam ac arıtək,
Yoxdu sarı sən sarıtək.
Arzuları qış qarıtək,
Kürütdün ay sarı gəlin.

Külə dondü köz içimdə,
Susqun qaldı söz içimdə.
Saf eşqimi öz içimdə,
Çürütdün ay sarı gəlin.

Müəllif:  Adil Cefakes

ETİBAR HƏSƏNZADƏ MÜKAFATLANDIRILDI

HAMIMIZIN  SEVİMLİSİ,  GƏNC  YAZAR  ETİBAR  HƏSƏNZADƏ  TƏBRİKLƏRİ  VƏ  MÜKAFATLARI  QƏBUL  EDİR: 

 

YAZARLAR.AZ

BİR PƏRİ YAŞAYIR BU YER ÜZÜNDƏ – İLDIRIM ƏKBƏROĞLU.

13754220_573656716127240_6950948114086678956_n

 

BİR PƏRİ YAŞAYIR BU YER ÜZÜNDƏ
(Nəğmə)
Gözümü dünyaya açandan bəri,
Görmədim sevincdən pay verə biri.
Yayıb düz-dünyaya Lalə ətiri,
Tanrının şəfəqi,nuru üzündə,
Bir pəri yaşayır bu yer üzündə.

Kəlamı şirindir,çağır hay verər,
Sən ulduz istəsən o,lap Ay verər.
Qəlbi şadlandırar,sevinc pay verər,
Könlünü oxşayar adi sözun də,
Bir pəri yaşayar bu yer üzündə.

İldırım,saçları gur şəlalədi,
Üzü Günəş kimi nurdu,halədi.
Tərdi,gözəllikdə,elə,Lalədi,
Xoş arzu dilində,gülüş gözündə,
Bir pəri yaşayır bu yer üzündə.

Müəllif: Ildırım Akberoğlu

ZAUR USTAC – SƏHVLƏRİMİZ.

26838f2db0

SƏHVLƏRİMİZ

 

Adəmlə başladıq səhv eyləməyə,

Bir alma dəyişdi qədərimizi…

Sevinci bölməyə dost axtarmadıq,

Paylaşmaq istədik kədərimizi…

*     *     *

Səhv bir mi, iki mi,  sayasan bir-bir…

Səhvi səhv üstünə yığdıq hər zaman…

Zaman çox dəyişdi, dəyişdi nə var,

Ancaq, xasiyyətin dəyişmir insan…

*     *     *

Kağız bəxş eylədi, yazaq, oxuyaq,

Öpüb göz üstünə qoyurduq onu…

Ayaq uzatmağı günah bilirdik,

(Ağız, burun sildik, bəs eyləmədi…)

İndi haralara vurmuruq onu???

*     *     *

Dəyərlər aradan çıxır birbəbir,

Çörək də müqəddəs sayılmır daha…

Səhvlər qalaq-qalaq yığılır, artır,

Bədəllər ödənir ömürdən baha…

*     *     *

Bakir yox, bəkarət axtara indi,

Xeyir – bərəkət də çəkilib ərşə…

Dədədən, babadan qalma inanclar,

Ucqar bir  komada  bükülüb fərşə…

*     *     *

Ulaqla yabıdan döl tutan insan,

Heyvanı bitkiyə calaq eylədi…

Siçanla, pişiklə izdivac edib,

Gül kimi övrətin talaq eylədi…

*     *     *

Olub keçənlərin yazsaq hamısın,

Nə qələm tab eylər, nə kağız çatar…

Arif ilk kəlmədən duyar mətləbi,

Boşboğaz boşuna boğazın yırtar…

*     *     *

Yol-iriz doludu, biz tökən mıxla,

İndi addımbaşı ayağa batır…

Qazana bişməyə nə atmışıqsa,

Bişəndə özünü qaşığa atır…

*     *     *

Haqqın nizamını heçə sayanlar,

Çox dəqiq nizamın zərrəsiyik biz…

Bu  gün  qarşımıza çıxar həmişə,

Dünəndən aynaya düşən əksimiz…

 

07.08.2018. Bakı.

Müəllif: Zaur Ustac

.© Zaur USTAC,2018. Bakı.
WWW.YAZARLAR.AZ və WWW.USTAC.AZ
#zaurustac #zaur #ustac #yazarlar #sevin_ki_seviləsiz

GETDİK O YOLLARİ QOŞA,YAN-YANA – İLDIRIM ƏKBƏROĞLU.

28577750_212270522847643_3044543277715058320_n

 

GETDİK O YOLLARİ QOŞA,YAN-YANA

(Şer keçmiş illərindən yadigar bir şerdir.)

Getdik o yolları qoşa,yan-yana,
O yol ki,ardınca çox getmişəm mən
İndi sən anasan,xöşbəxt bir ana,
Tənha söyüd kimi bitən mənəm,mən.

O günlər dilində şirin xatirə,
Mənimsə qəlbimdən qara qan axır.
Bəlkə,yanımızdan ötüb-keçən də,
Bizə sevgili tək həsədlə baxır.

Sehirə düşmüşəm şirin sözündən,
Sehirə düşmüşəm,çıxa bilmirəm.
Qorxuram,alışa gözüm gözündən,
Onunçün gözünə baxa bilmirəm.

Xöşbəxtsən,mənimçün artıq nə gərək,
Daha bu yollarda göyərməz izim.
Söylə,qağayıya dönəndə ürək,
Dənizsiz yaşarmı bir gün,əzizim?!

Sözüm qırıq-qırıq,kəlməm yarımçıq,
Demə,üz verəndə sərhəddi aşdı.
Ürəyim deyəni deyirəm açıq,
Yenə səni gördüm dilim dolaşdı.

Sağ ol,ay qəlbimi duyanım,incim,
Yolların yoxuşu çətin,sərt olub.
Sənin xöşbəxtliyin mənim sevincim,
Mənim çəkdiklərim sənə dərd olub.

Gedirik yan-yana,indi nə halda,
Unudub dünənin kövrək qəmini.
İtirdim özümü dünən bu yolda,
Yenə sən qaytardın özümə məni
!4 yanvar 1985-ci il

Müəllif:  Ildırım Akberoğlu

Vahid Çəmənli -Vətən dərdi ağırdı…

36675542_1812988142130316_59716760

 

Vətən dərdi ağırdı…

(Cəfakeş İnsan, Ağdam torpağının mərd oğlu, əsil vətəndaş alim
Zaur Aliyev Qarabağıyə həsr edirəm.)

Vahid Çəmənli

Vətən dərdi ağırdı,
Əritdi bu dərd bizi,
Düşmən yumşaq tanıdı,
Heç görmədi sərt bizi…
Qınadı lağa qoyub
Nə qədər namərd bizi,
Bu ağır qınaq ilə
Böyüdük, yaşa dolduq…

Düşmənlər dost adıyla
Gəldilər, dillənmədik,
“Baran” deyib, “xər” deyib,
Güldqülər dillənmədik,
Oba-oba, kəndbəkənd
böldülər, dillənmədik,
Zalımlara baş əydik,
Qatillərə qul olduq.

Başbilənlər yaxşıca
Piylədi başımızı,
Üstümüzə uçurdu,
Olan dam-daşımızı.
Taladılar quldur tək,
Çatmadıq qaşımızı,
Sonuncu köynəyəcən
Soğan kimi soyulduq.

Axışdıq küçələrə,
“Hüriyyət” deyə-deyə
Xain kommunistlərin
Kölgəsin döyə-döyə…
Sonra tutulub qaldıq:
“Bizə kim dursun yiyə?”
Elə bildik oyandıq,
Elə bildik ayıldıq…

Sinə gərə bilmədik
Tufanlara, sellərə.
Çörək dərdi dərd oldu,
Oğullara, ərlərə…
Vətəni tərk eləyib
Üz tutduq yad ellərə,
Neçə – neçə ölkəyə
Qərib kimi yayıldıq…

Nazir, fəhlə, müəllim…
Yumruq kimi birləşək.
Bu yumruqla düşmənin,
Acgöz gözünü deşək.
Vətən üçün, yurd üçün
İgid kimi döyüşək,
Bəlkə biz də axırda,
Böyük millət sayıldıq!!!

Müəllif: Vahid Çəmənli.

ZAUR USTAC – ŞAH İSMAYILA RƏHMƏT…

 

meadnflag-11 (1)

Ruhuna min rəhmət Şeyx oğlu Şahım…
Sinəmi dağlayır köksümdə ahım…
Nə qədər çəksək də əzab, əziyyət,
Sözsüz, bir gün doğar, Şəmsi – fəzilət.
Param-parça olub Türkmən elləri,
Min şükür yaşayır yenə dilləri…
Hər dəfə rəhmətlə anırıq Sizi,
Duyduqca şipşirin öz dilimizi…
Qurduğun səltənət bu gün də yaşar,
Könül əngəl bilməz, sərhədi aşar…
Kərkükdə bir əsgər qardaş deyirsə,
Pakistan paşası sirdaş deyirsə,
Bunun təməlində sənin əlin var,
Ariflər adını rəhmətlə anar…

=====================================

روحونا مین رحمت شئیخ اوغلو شاهیم …
سینه می داغلاییـر کؤکسومده آهیم…
نه قه ده ر , چه ک سه ک ده , عذاب , اذیت,
سؤزسوز, بیر گون دوغار, شمسی – فضیلت.
پارام پارچا اولوب تورکمن ائل له ری,
مین شوکور یاشاییـر یئنه دیل له ری…
هر ده فه رحمت له , آنیریق سیزی,
دویدوقجا شیپ شیرین اؤز دیلیمیزی…
قوردوغون سلطنت بو گونده یاشار,
کؤنول انگل بیلمه ز سه رحه دی(سرحد)ی آشار…
کرکوک ده بیـر عسگر قارداش دئییرسه,
پاکستان پاشاسی سیرداش دئییرسه,
بونون ته مه لینده سه نین الین وار,
عاریف له ر آدینی رحمت له آنار…

“Əliş və Anna” poemasından bir parça. Moskva Kremlinin memarı Şamaxılı Əliş bəy Kərəmliyə həsr olunmuş poemanı tam olaraq buradan oxumaq olar:
http://yazyarat.com/yazi/elis-ve-anna-poemasi

Müəllif:  Zaur Ustac

.© Zaur USTAC,2018. Bakı.
WWW.YAZARLAR.AZ və WWW.USTAC.AZ
#zaurustac #alisandanna #əıişvəanna #алисианна #əlişbəykərəmli #kərəmli#şamaxılı